Hur används engelska i


  • Hur skriver man datum på engelska med siffror
  • Skrivregler stor bokstav engelska
  • Engelska grammatik övningar
  • hur används engelska i
  • Engelskan i Sverige

    Det kan vara svårt att dra en skarp gräns mellan vad som är ett främmande språk och vad som är ett andraspråk. Engelskan i Sverige är ett sådant exempel. För många svenskar fungerar engelskan i praktiken som ett andraspråk. Engelskan är ett obligatoriskt skolspråk från tidiga år, och de flesta svenskar har mer eller mindre daglig kontakt med språket, som ständigt syns och hörs i reklam, spel och medier i Sverige.

    Engelskspråkiga miljöer

    Många använder engelskan regelbundet i arbetet och i studier. I spel och sociala forum på nätet sker ofta kommunikationen med hjälp av engelska. Många vistas alltså mycket i en miljö som är engelskspråkig, även om man inte lämnar Sverige.

    Engelska och svenska sida vid sida

    I många miljöer i Sverige har engelskan en stark ställning. Så är fallet på många företag och viss utsträckning inom högre utbildning där forskning och en del kurser ges på engelska istället för på svenska. För att svenskan, enligt kraven i språklagen, ska

    Lånord i svenskan

    Latinet har försett oss med nya ord i tusentals år. Några av de äldsta latinska lånorden, som vin (från vinum), lånades in till urnordiskan redan under de första århundradena e.Kr. Latinet ligger även bakom en del mer moderna ord, dator kommer till exempel från latinets dator ’givare’.

    Efter romarrikets fall på 400-talet behöll latinet en stark ställning i den kristna kyrkan, och när kristendomen kom till Sverige tog den med sig ett stort antal nya ord till svenskan. Några sådana exempel är kristen (från christiánus ’bekännare av Kristus’), präst (från présbyter), advent (från adventus ’ankomst’) och djävul (från diabolus ’förtalaren’). Flera av dessa kristna ord var från början inlånade till latinet från grekiskan.

    Latinet blev också ett viktigt språk i undervisning och lärda miljöer i Europa långt in på 1700-talet. Därför har vi många lånord som handlar om skola och utbildning, till exempel skola (från schola ’ledighet från arbete’)

    Engelska språkrekommendationer

    På Högskolan i Borås använder vi brittisk engelska arbetsbefattningar, i officiella dokument och sammanhang samt generell kommunikation om högskolan och dess verksamhet. Det är dock viktigt med målgruppsanpassning av information och därmed kan amerikansk engelska användas i fall där det anses nödvändigt, t.ex. i en presentation på amerikansk konferens eller i forskningskommunikation.  Målet är att främja en internationell och inkluderande miljö vid Högskolan i Borås.

    Ordlistor och språkresurser

    Specifika rekommendationer för Högskolan i Borås, med särskilt fokus på där engelska och svenska skiljer sig

    University of Borås

    Vårt lärosäte heter "University of Borås".

    Om bara ordet "the university" och det syftar på vår specifika högskola så skriver vi med gem